RomanaEnglezaFranceza

Limbile ne dezvolta mintea, ne transforma viata si ne fac invingatori.

İSMAİL Nilghiun

İSMAİL Nilghiun, lector la Departamentul de limbi moderne și comunicare în afaceri, doctor în istorie cu lucrarea Relații economice anglo-otomane în Marea Neagră între 1774-1840, este autoarea manualelor Pratik Türkçe (Limba turcă – Curs practic), Türk Uygarlığı.1 - Pratik Türkçe (Civilizație turcă.1 – Curs practic de limba trurcă). Dintre lucrările publicate de ea în domeniul istorie și cel intercultural se remarcă: XVIII, XIX Yüzyıllın Başlarında Karadeniz’de Osmanlı Nakliye Gemileri, A British Memorandum from 1791 Regarding Navigation and Commerce in the Black Sea - New Aspects and Comments, Intercultural Communication: Mother Tongue, Identity and Diversity. Case Study: Turk-Tatar community living in Romania, etc.

 

 

İSMAİL Nilgün, İktisadi Çalışmalar Akademisi, Batı Diller Bölümünde Yardımcı Doçent olarak çalışıyor.

1774-1840 Karadeniz Osmanlı-İngiliz İktisat İlişkileri üzerindeki çalışmasıyla tarih doktoru sanlarını aldı. Genelde dile, tarihe ve kültüre ilişkin yayınları içersinde Pratik Türkçe, Türk Uygarlığı.1 - Pratik Türkçe, bulunmaktadır. Tarihe, dile ve kültüre konusundaki araştırmaları XVIII, XIX Yüzyıllın Başlarında Karadeniz’de Osmanlı Nakliye Gemileri, A British Memorandum from 1791 Regarding navigation and Commerce in the Black Sea-New aspects and Comments, Intercultural Communication: Mother Tongue, Identity and Diversity. Case Study: Turk-Tatar community living in Romania, vesayire bulunmaktadır.